老外经常说的Gimme到底是啥意思?
日期:2018-12-18 10:01 点击:
电影电视里经常会听到“gimme”这个词,这是口语中“give me”的省略形式。一般本国人讲英语都会讲得飞快,“give me”中前一个词的词尾是浊辅音v,需要上齿咬下唇,而后一个音的开头是浊辅音m,需要上下唇闭上再发音,在快速讲的时候,前一个音的发音被后一个音同化,“give me”变成了“gimme”。在书面表达中你也会看到这一形式。
我们来实际演练一下,感受一下快速讲英语的魅力!
Gimme some bread.
给我一些面包。
Gimme that pen back!
把钢笔给回我!
Gimme back my bike!
把我的自行车给回我!
Don’t gimme that!
= Don’t give me that!
别跟我来这套!
Gimme a break!
= Give me a break!
得了吧!/饶了我吧!
I hear you aced your final exams!
Gimme five!
= Give me five!
我听说你的期末考试得了A!来击个掌!
在口语中,“gimme”可以单独使用,直接表达“Give it to me!”的意思。
Gimme! Gimme please!
给我!请给我!
这个词现在演变为可以作形容词使用,是指那些“把gimme (give me)作为口头禅的”,引申意为“需索的;贪婪的”。
the gimme generation
伸手的一代;索求的一代
His parents are now tired of his gimme letters.
他父母已经厌倦了他那些要这要那的信。
OK! You can say “gimme”sometimes,
but don’t be the gimmes!
(“the gimmies”就是指只懂伸手的人。)